C= Con diffida e messa in mora inviata a mezzo fax il 01.05.2014 e a m traduzione - C= Con diffida e messa in mora inviata a mezzo fax il 01.05.2014 e a m Ungherese come dire

C= Con diffida e messa in mora invi

C= Con diffida e messa in mora inviata a mezzo fax il 01.05.2014 e a mezzo pec il 02.05.2014, gli esponenti chiedevano il ristoro di quanto dovutogli sia per la compensazione pecuniaria sia per il danno non patrimoniale subito, ma la loro richiesta non ha avuto alcun riscontro positivo da parte della compagnia aerea oggi convenuta.
Tanto premesso, la domanda attorea è ampiamente fondata ed andrà accolta per i seguenti motivi:
1= ARRIVO A DESTINAZIONE CON 4 ORE DI RITARDO – DIRITTO ALLA COMPENSAZIONE PECUNARIA - Regolamento (CE) n. 261/2004 - sentenza della Corte di Giustizia Europea nelle cause riunite C-402/07 e C-432/07 del 19.11.2009, (sent. Sturgeon).
In via preliminare si rileva che in base alla sentenza della Corte di Giustizia Europea nelle cause riunite C-402/07 e C-432/07 del 19.11.2009, (sent. Sturgeon), nel caso in cui i passeggeri, a causa di un ritardo, raggiungono la destinazione con oltre tre ore di ritardo rispetto all’orario di arrivo pubblicato, gli stessi hanno diritto alla compensazione pecuniaria prevista per alcuni casi di cancellazione del volo. La compensazione pecuniaria deve essere quantificata in relazione alle condizioni generali di trasporto che richiamano il Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 febbraio 2004, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato e che abroga il Regolamento (CEE) n. 295/91.
Ciò posto, considerato che gli esponenti passeggeri sig.ri Tagliferri, De La Cruz e Manna, hanno raggiunto la destinazione con 4 ore di ritardo, per la tratta percorsa, in base alla normativa richiamata (volo intracomunitario pari od inferiore a 1500 km), hanno diritto alla compensazione pecunaria pari a Euro 250,00 cadauno.
2= RITARDO DI 4 ORE RISPETTO ALL’ORARIO DI ARRIVO – ATTESA SENZA L’ASSISTENZA PREVISTA DALLA CARTA DEI DIRITTI DEI PASSAGGERI - Regolamento (CE) n. 261/2004 – artt. 6 e 9.
Tanto puntualizzato, appare inoltre necessario tener presente che durante le 4 ore di attesa, gli attori non hanno ricevuto l’adeguata assistenza prevista dagli artt. 6 e 9 del Regolamento (CE) n. 261/2004. Invero in base all’art. 6 del predetto regolamento qualora il vettore possa ragionevolmente prevedere che il volo sarà ritardato, rispetto all'orario di partenza previsto di due o più ore per tutte le tratte aeree pari o inferiori a 1500 km, deve fornire l’assistenza prevista dall’art. 9 paragrafo 1, lettera a) e paragrafo 2. Si tratta nel caso di specie del diritto per i passeggeri a pasti e bevande in congrua relazione alla durata dell'attesa ed del diritto ad effettuare a titolo gratuito due chiamate telefoniche o messaggi via telex, fax o posta elettronica. Orbene nel caso di specie nessuno di tale servizio veniva offerto dalla compagnia Wizz Air agli odierni attori. Infatti, ad esclusione del trasferimento presso l’aeroporto di Cracovia, gli esponenti per 4 ore non hanno ricevuto nessuna assistenza dall’odierna convenuta che ha pertanto violato quanto previsto dal predetto Regolamento, arrecando di conseguenza agli attori gravi disagi, stress emotivo e fastidi.
Ciò premesso in fatto e ritenuto fondato in diritto, gli attori, come sopra rappresentati e difesi
CITANO
0/5000
Da: -
A: -
Risultati (Ungherese) 1: [Copia]
Copiato!
C = a formális és a formális értesítést faxon, a 01.05.2014, és fél a 02.05.2014, pec tagok követelte a többit, amit neki okozott nem vagyoni kár megtérítésére, de a kereslet nem volt semmilyen pozitív választ a légitársaság megállapodás ma.
Sok azt mondta: a attorea széles körben megállapítani és fogadják el a következő okok miatt:
1 = érkezés 4 óra késés – PECUNARIA kártérítési jog-EK nem 261/2004/az ítélet az Európai Bíróság az egyesített ügyek C-402/07 és C-432/07 kelt 19.11.2009, (küldött. Tok).
Elöljáróban meg kell jegyezni az Európai Bíróság ítélete az egyesített ügyek C-402/07 és C-432/07 kelt 19.11.2009, (küldött. Tok), abban az esetben az utasok, mert késik, elérik a kitűzött célt, a több mint három órával később, mint a közzétett érkezési idő jogosultak kártérítésre, a legtöbb esetben a járat törlése. Az ellentételezést kell számszerűsíteni kapcsolatban a a fuvarozás feltételeinek, az EK rendelet 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi 2004. február 11., Elutasított beszállás esetén nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, járat törlése vagy hosszú késése, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről.
Ezt a helyet, mivel az utasok Mr. ri Tagliferri, a De La Cruz és a Manna, elérték a cél a 4 óra késés a kereskedelem utazott, Szerint a hivatkozott előírások (Közösségen belüli légi járat 1500 km vagy annál kisebb) jogosultak kártérítés pecunaria 250.00 Euro.
2 = 4 óra késedelem kapcsolatban az érkezés ideje – a segítség nélkül vár az utasok jogait és a Bizottság rendelet (ek) nem 261/2004 – cikkek alapokmánya által biztosított. 6. és 9.
Sok rámutatott, Is szem előtt tartani, hogy közben a 4 óra-ból váró, a szereplők nem kapott a megfelelő segítségnyújtás art szükségesnek tűnik. 6 és a 261/2004/EK rendelet 9. Valóban, szerint a művészet. 6. a fent említett rendelet, ha a fuvarozó lehet ésszerűen előre látható, hogy a járat késik két vagy több órát egyenlő vagy kevesebb, mint 1500 km minden járat menetrend szerinti indulása tekintetében kell art megállapított segítséget nyújt. 9 bekezdés 1, (a) pont) és a (2) bekezdés. Ebben az esetben az étkezést és frissítőket a várakozási idővel ésszerű arányban álló utasok joga és a jogot, hogy díjmentesen két telefonhívást, vagy telexen, faxon vagy elektronikus levél üzenet. Azonban ebben az esetben sem ajánlotta a Wizz Air company a mai játékosok. valójában kivéve az átruházás a krakkói repülőtéren 4 órát kitevő nem kapott segítséget mai alperes, aki megszegi, ezért komoly kényelmetlenséget okoz a szereplők, az érzelmi stressz és a szóváltás a fent említett rendelet rendelkezéseinek.
Mi rejlik, és úgy vélik, hogy a törvény, a szereplők alapított, mint fent képviselte és védte
IDÉZET
Si prega di attendere..
Risultati (Ungherese) 2:[Copia]
Copiato!
C= Con diffida e messa in mora inviata a mezzo fax il 01.05.2014 e a mezzo pec il 02.05.2014, gli esponenti chiedevano il ristoro di quanto dovutogli sia per la compensazione pecuniaria sia per il danno non patrimoniale subito, ma la loro richiesta non ha avuto alcun riscontro positivo da parte della compagnia aerea oggi convenuta.
Tanto premesso, la domanda attorea è ampiamente fondata ed andrà accolta per i seguenti motivi:
1= ARRIVO A DESTINAZIONE CON 4 ORE DI RITARDO – DIRITTO ALLA COMPENSAZIONE PECUNARIA - Regolamento (CE) n. 261/2004 - sentenza della Corte di Giustizia Europea nelle cause riunite C-402/07 e C-432/07 del 19.11.2009, (sent. Sturgeon).
In via preliminare si rileva che in base alla sentenza della Corte di Giustizia Europea nelle cause riunite C-402/07 e C-432/07 del 19.11.2009, (sent. Sturgeon), nel caso in cui i passeggeri, a causa di un ritardo, raggiungono la destinazione con oltre tre ore di ritardo rispetto all’orario di arrivo pubblicato, gli stessi hanno diritto alla compensazione pecuniaria prevista per alcuni casi di cancellazione del volo. La compensazione pecuniaria deve essere quantificata in relazione alle condizioni generali di trasporto che richiamano il Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 febbraio 2004, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato e che abroga il Regolamento (CEE) n. 295/91.
Ciò posto, considerato che gli esponenti passeggeri sig.ri Tagliferri, De La Cruz e Manna, hanno raggiunto la destinazione con 4 ore di ritardo, per la tratta percorsa, in base alla normativa richiamata (volo intracomunitario pari od inferiore a 1500 km), hanno diritto alla compensazione pecunaria pari a Euro 250,00 cadauno.
2= RITARDO DI 4 ORE RISPETTO ALL’ORARIO DI ARRIVO – ATTESA SENZA L’ASSISTENZA PREVISTA DALLA CARTA DEI DIRITTI DEI PASSAGGERI - Regolamento (CE) n. 261/2004 – artt. 6 e 9.
Tanto puntualizzato, appare inoltre necessario tener presente che durante le 4 ore di attesa, gli attori non hanno ricevuto l’adeguata assistenza prevista dagli artt. 6 e 9 del Regolamento (CE) n. 261/2004. Invero in base all’art. 6 del predetto regolamento qualora il vettore possa ragionevolmente prevedere che il volo sarà ritardato, rispetto all'orario di partenza previsto di due o più ore per tutte le tratte aeree pari o inferiori a 1500 km, deve fornire l’assistenza prevista dall’art. 9 paragrafo 1, lettera a) e paragrafo 2. Si tratta nel caso di specie del diritto per i passeggeri a pasti e bevande in congrua relazione alla durata dell'attesa ed del diritto ad effettuare a titolo gratuito due chiamate telefoniche o messaggi via telex, fax o posta elettronica. Orbene nel caso di specie nessuno di tale servizio veniva offerto dalla compagnia Wizz Air agli odierni attori. Infatti, ad esclusione del trasferimento presso l’aeroporto di Cracovia, gli esponenti per 4 ore non hanno ricevuto nessuna assistenza dall’odierna convenuta che ha pertanto violato quanto previsto dal predetto Regolamento, arrecando di conseguenza agli attori gravi disagi, stress emotivo e fastidi.
Ciò premesso in fatto e ritenuto fondato in diritto, gli attori, come sopra rappresentati e difesi
CITANO
Si prega di attendere..
Risultati (Ungherese) 3:[Copia]
Copiato!
C = a formális és hivatalos fax 05.01.2014 és fél pec a 05.02.2014 , a Kitevők kérdezte az üdítő is a kellő támogatás mind a nem pénzügyi veszteséget szenvedett, de a kérés nem volt pozitív választ a légitársaság ma.
A,Az alkalmazás attorea széles körben és nem fogadunk el az alábbi okok miatt: a rendeltetési helyre érkezés
1= 4 óra késéssel - kártalanításhoz való jog kártérítés - EK. 261/2004- Az Európai Bíróság a C-402/07 és C-432/07 a 11.19.2009 ,. Tok).
Az előzetes meg kell jegyezni, hogy az Európai Bíróság a C-402/07 és C-432/07 a 11.19.2009 ,. Tok), abban az esetben, ha az utasok, mert a késedelem, érik el céljukat a több, mint három órás késés a érkezés ideje,A kártérítésre jogosult az egyes esetekben a járat törléséről. A kompenzációt kell ütemezni az általános szállítási feltételek mellett, az EK. 261/2004Az Európai Parlament és a Tanács, 2004. 11.Közös szabályok a kártalanítás és segítségnyújtás utasok számára a probléma esetén a visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése, és /EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről. 295/91.
E hely, úgy ítélte meg, hogy a mr ri Tagliferri utasok, de la Cruz és mannát, elérték a célt 4 óra késés, az útvonal,A jogszabályok alapján a visszahívó (Közösségen belüli légi egyenlő vagy kevesebb mint 1500 km), a kártérítéshez való jog egyenlő minden 250,00 euró.
2= késleltetés 4 órán keresztül a képest az érkezés ideje - által nyújtott támogatás nélkül az utasok jogait - EK. 261/2004-. 6. És 9.
Mind rámutatott arra,Szükség van arra is, hogy ne felejtse el, hogy a 4 órás várakozás, a színészek nem kaptak megfelelő segítséget nyújtott a számára. /EK rendelet 6. És 9. 261/2004. Valójában az a cikk. Ha a fuvarozó a rendelet 6 várható tehát, hogy az út is.A menetrend szerinti indulási idő két óra, vagy ennél több minden 1500 kilométeres vagy rövidebb repülőútra, meg kell adnia a kapott támogatás 9 a művészet (1) (a) és (2).Ebben az esetben az utasok jogait ételek és italok a a várakozási idővel ésszerű arányban és a két ingyenes telefonhívást, telex vagy fax vagy e-mail üzeneteket. Azonban ebben az esetben sem volt ez által kínált szolgáltatás a Wizz Air légitársaság a mai játékosok. Sőt,Kivéve a repülőtér transzfer a krakkói trombitás megható, a Kitevők 4 órán át nem kaptak semmilyen támogatást, így a mai alperes megsértette a fent említett rendelet rendelkezéseivel, ami komoly nehézséget okozna, ennek megfelelően a szereplők érzelmi stressz és szorongás.
Milyen valójában nem tekinthető megalapozottnak, a színészek, a fentiek szerint képviseltetik magukat és védték
Hivatkozzon
Si prega di attendere..
 
Altre lingue
La definizione di supporto dell'utensile: Afrikaans, Albanese, Amarico, Arabo, Armeno, Azero, Basco, Bengalese, Bielorusso, Birmano, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Cebuano, Ceco, Chichewa, Cinese, Cinese tradizionale, Coreano, Corso, Creolo haitiano, Croato, Curdo (kurmanji), Danese, Ebraico, Esperanto, Estone, Filippino, Finlandese, Francese, Frisone, Gaelico scozzese, Galiziano, Gallese, Georgiano, Giapponese, Giavanese, Greco, Gujarati, Hausa, Hawaiano, Hindi, Hmong, Igbo, Inglese, Irlandese, Islandese, Italiano, Kannada, Kazako, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiso, Klingon, Lao, Latino, Lettone, Lituano, Lussemburghese, Macedone, Malayalam, Malese, Malgascio, Maltese, Maori, Marathi, Mongolo, Nepalese, Norvegese, Odia (oriya), Olandese, Pashto, Persiano, Polacco, Portoghese, Punjabi, Rileva lingua, Rumeno, Russo, Samoano, Serbo, Sesotho, Shona, Sindhi, Singalese, Slovacco, Sloveno, Somalo, Spagnolo, Sundanese, Svedese, Swahili, Tagiko, Tailandese, Tamil, Tataro, Tedesco, Telugu, Turco, Turkmeno, Ucraino, Uiguro, Ungherese, Urdu, Uzbeco, Vietnamita, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, indonesiano, lingua di traduzione.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: